CNN主播到底使用了什么羞辱性英语单词?“goons and thugs”

CNN主播到底使用了什么羞辱性英语单词?有人骂了你,你一定要知道,对方使用了什么样的词骂了你。这样,你就可以决定怎么样回应。此外,你还要弄明白,骂你的人为什么要骂你,是对你有成见,还是你有什么问题在对方那里没有得到很好地解决?还有一种可能,就是指桑骂槐。另外就是,被骂的对象到底是你还是另有其人。最近,CNN主播(卡弗帝)Cafferty在一档名为“The Situation Room”节目里,使用了几个非常不被中国人熟悉的英语单词,来描述他心中的中国gov形象,这引起了外交部的严重抗议。那么,他

Trados翻译简要流程

两三年前在与翻译公司的接触中,了解并学会简单使用Trados翻译软件。今天看到一帖子,觉得其中有些内容对初学者来说还是比较实用的,就摘录下来。想要学习使用此软件的可以泛读一下,至少某些心得总结还是可以借鉴,如文中说“MultiTerm事实上对Freelancer来说不是甚有用的工具。”我觉得也是。Trados翻译简要流程 发表日期:2005年10月21日 出处: http://www.tradoschina.com1. 分析稿件1-1 稿件类型分析说起稿件的类型千百种,但是目前遇到的不